【樱井翔SOLO-《ペンの指す方向~ChapterⅡ~》】《笔两端所指的方向~ChapterⅡ~》

ペンの指す方向~ChapterⅡ~

作词:樱井翔

作曲:ha-j,樱井翔

演唱:樱井翔

和声:樱井翔,櫻井修,櫻井舞,ha-j,ha-j夫人

翻译:葛生

歌曲地址:https://pan.baidu.com/s/1pJ1419D


翔:(いいよ)【好的哟

修:僕の将来の夢は【我将来的梦想是

翔:笑ってんじゃねぇよ  ちょ、ちょっと待って、待って【别笑,等等,等我一下哦,等等哦)

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

修:僕の将来の夢は【我将来的梦想是

翔:あ、せーの【啊,预~备

修:僕の将来の夢は【我将来的梦想是

翔:もうちょいゆっくり入れて【再慢一点点念

修:僕の将来の夢は【我将来的梦想是

翔:(ありがとう)【谢啦


伝え忘れたことはないかな【没有什么忘了说的事了吧?

ゆえに…返すす…かえてみる…あれから【因此...回想…去回顾的话…从那时开始

歩き出す一绪に行こう【一起迈步前行吧

笑颜の未来が待ってるといいな【要是有充满笑容的未来在等着我就好了

No. Woman, No cry.


俺は13の頃だった、レースに参加【我13岁的时候,参加了甄选

環境が違いすぎるようなやつばっか【身边尽是些环境大不相同的家伙

だけどただ楽しくて【可也还是很开心

また次の日もテレビ局向かったんだっけな【然后第二天好像还去了电视台

ライト一身に浴びる脇に立ち【沐浴着灯光站在一边

爪隠しの磨き 時を待ち【收敛锋芒,磨练才能,等待时机

石の上にも立つ事4年【铁杵成针一磨就是4年

今ではちょうど良くなったそうで【现在正变得好起来


チャイムで即で【门铃一响马上出发

終われば夜で【结束的话都到了晚上

ベッドなんかより机で良く寝てたな【感觉趴在书桌睡的时间比床上还多

レールが2本に増えては【我的道路变成了两条

甘い誘いが異常に増えてたならば【若是吸引人的诱惑异常增多的话

蛍の示した道 進む(蛍よ)【就在萤火所指示的道路上,前行(萤火虫啊)

点はいつかきっと線結ぶ【点总有一天会连成线

だって 明日は必ず今日を含む【因为,明天一定包含着今天

そして 今ここで俺はライト浴びる【然后,现在我站在这里沐浴着灯光


動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなく もう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸に響くあの讃美歌【至今仍在心中奏响的那首赞美歌

床について見れば3時半【躺到床上一看已经3点半

動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなく もう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

胸にこだまする讃美歌【至今仍在心中回荡的赞美歌

(修:なんだか不安) なんて勘違い【(修:总觉得不安)胡思乱想什么

部活もサークルもなく伸び伸び【没有部活也没有社团无比自在

遊びの予定とかなんか選り取り【吃喝玩乐的内容更是任君挑选

先は置いといてまたも伸び伸び【把未来放在一边先去自自在在

もう こんな毎日には懲り懲り でも…【真是受够了这样的日子,可是…

Everything is gonna be alright.【一切都会变得好起来

でも、口先ではなく見よう前【可是,不要光会说说啊,往前看


俺も半年経ったらばレースに参加【再过半年我也要踏入社会

生まれて初めての人格判断【接受人生第一次的人格判断

別に知りたくないが、コールバックまだ【虽然没有特别想去了解,但回电还是

除々に増えては 募るんだ不安が【渐渐多了起来,也开始越来越不安

僕は作文に(修:僕の将来の夢は)【我在作文上(修:我将来的梦想是)

なんて書きました【都写了些什么?

思い出せず 昨日ちょっと泣きました【想不起来,昨天还稍微哭了一下

ネクタイ締め この部屋出よう【系上领带,踏出房间

丘の上かかるときこそが栄光【有着攀登山坡的时间才算是光荣

今までは勉強しながらも並走【我边学习边工作到了现在

ここからの道 じゃ、お前には負けねぇぞ【在往后的路上,我也不会输给你哦

次からのレールは自分で見つける【接下来的道路需要自己去寻找

だから今はただ自分を見つめる【所以现在只要注视着自己


動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸に響くあの讃美歌【至今仍在心中奏响的那首赞美歌

床について見れば3時半【躺到床上一看已经3点半

動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸にこだまする讃美歌【至今仍在心中回荡的赞美歌

(修:なんだか不安) なんて勘違い【(修:总觉得不安)胡思乱想什么

君は1年生、俺は10年目【你是社会新人,我却已是第10年

共にペンの交わる交点を経て【一起经过了笔相交的交点

今のとこ人生の半分は一绪【现在为止人生的一半都是一起的

そりゃ会う机会は减るだろう、ぐっと【接下来见面的机会也会一下子减少吧

あの頃は…あの頃は…あの頃に…【那个时候…那个时候…那个时候…

なんて思い4月置いたの【心思都留在了4月份

そこに残した誇り 残した音に【留在那里的骄傲,留在那里的声音

あの時やったのはただの行事【那个时候做的明明不过是个毕业仪式而已


歩き出してどう【迈出脚步吧如何?

ペンの指す方向【向着笔两端所指的方向

背中あわせと書きなぐったノート【背靠着背胡乱写下的笔记

歩き出してどう【迈出脚步吧如何?

ペンの指す方向【向着笔两端所指的方向

変わりはしない【不会去改变

例え君どこ行こうと【无论你将前往何方

蛍の示した道 進む【都会在萤火所指示的道路上,前行


会社より社会の枠でくくる【比起公司,社会的框框更加束缚人

いつも明日は必ず今日が作る【无论何时明天一定是由今天创造的

笑顔の未来が待ってるはず【充满笑容的未来应该在等待着

待ってるといいな【如果有在等待的话该有多好

待ってるはず【应该是在等待着的


No. Woman, No cry.


動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸に響くあの讃美歌【至今仍在心中奏响的那首赞美歌

床について見れば3時半【躺到床上一看已经3点半

動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸にこだまする讃美歌【至今仍在心中回荡的赞美歌


Everything's gonna be alright【一切都会变得好起来


動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸に響くあの讃美歌【至今仍在心中奏响的那首赞美歌

床について見れば3時半【躺到床上一看已经3点半


動き続ける長針と短針は【不停走动着的时针和分针

振り返ることなくもう何日か経った【不去回顾,都过了那么多天

今も胸にこだまする讃美歌【至今仍在心中回荡的赞美歌

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

(Alright)Everything's gonna be alright.【(好了)一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

(Once again)Everything's gonna be alright.【(再来)一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

(Last time)Everything's gonna be alright.【(最后一遍)一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

Everything's gonna be alright.【一切都会变得好起来

口先ではなく 見よう前【不要光会说说啊,往前看

「SHO BEAT」and FM-FUJI


评论
热度(42)

© 葛生 | Powered by LOFTER